Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

   
 
  SRK Synchronstimme

Interview mit

Pascal Breuer


ein Bild

Pascal Breuer ist die deutsche Synchronstimme von Shahrukh Khan. Er hat schon ca. 19 Filme von Shahrukh Khan synchronisiert. Und ich kenne eigentlich keine Stimme, die besser zu unserem King passen würde als seine. Ich habe schon etliche SRK DVD´s gekauft, die zwar auch deutsch synchronisiert wurden, aber dennoch passte keine deutsche Stimme so gut wie die von Pascal. Einfach aus dem Grund, da ich finde, dass er in seiner Stimme sehr viel Gefühle ausdrücken kann. Shahrukh Khan ist ein guter Schauspieler. Aber man darf nicht vergessen, das Pascal Breuer auch seinen Teil dazu breiträgt.

 Hier ein Interview mit Pascal Breuer über Spaß und Schwierigkeit, Shahrukh Khan zu sprechen:

Wie kamen Sie dazu, Shahrukh Khan Ihre Stimme zu leihen?
Vor ein paar Jahren wurde ich angerufen, ob ich nicht schnell für den Synchron-Job bei einem indischen Film vorsprechen könnte. Bollywood war damals noch ein Fremdwort für mich. Ich war ganz erstaunt, als ich die Liste meiner Konkurrenten sah – das war die Créme de la Créme der deutschen Sprecher. Und ich war mir überhaupt nicht sicher, ob ich mich da durchsetzen könnte.
 
Was war Ihr erster Eindruck von dieser Sprechrolle?
Ich fand alles erstmal ziemlich ungewohnt. Normalerweise bekommst du zehn Sätze vorgesetzt, die du probeweise sprichst. Doch hier, bei Shahrukh Khan, war es nur ein einziger Satz und neun „Atmer und Stöhner“. Mittlerweile weiß ich, dass auch seine wortlosen Reaktionen sehr wichtig sind. Die Inder ziehen ihre Atemzüge gerne unnatürlich hoch, um Emotionen auszudrücken.
 
Sie haben auch Hollywood-Schauspieler wie Keanu Reeves synchronisiert. Ist „King Khan“ eine größere Herausforderung?
Durchaus. Schon allein die Mischform von Englisch und Hindi ist wahnsinnig. Shahrukh Khan spricht mit einer enormen Geschwindigkeit: Er wechselt manchmal innerhalb eines Satzes vom Dramatischen ins Komische und zurück. Außerdem strahlt er einen enormen Charme aus, den ich so gut wie möglich wiederzugeben versuche – trotz des hohen Tempos. Wenn ich am Morgen eines Synchron-Tags müde ins Studio komme, muss ich mich zusammenreißen. Denn diese Ausstrahlung kannst du nicht auf Knopfdruck herstellen. Meine Arbeit als Theaterschauspieler profitiert von dieser wertvollen Synchron-Erfahrung. Immer wenn ich auf der Bühne stehe, kann ich auf diese enorme emotionale Bandbreite, die ich im Synchronstudio vermitteln muss, zurückgreifen.
 
Wie schaffen Sie es, deutsche Texte parallel zu den Lippenbewegungen eines Inders zu sprechen?
Absolute Lippensynchronizität ist per se nicht möglich. Dies als Ziel anzustreben wäre auch der falsche Ansatz. Man würde nur auf die technischen Aspekte Wert legen. Vielmehr geht Ausdruck vor Synchonizität. Das Wichtigste ist es, Stimmung und Charme zu vermitteln. Die Takes von Shahrukh Khan sind besonders schwierig, weil er sehr lange Sätze spricht – und das häufig ohne Luft zu holen. Wenn ich am Abend nach Hause komme, bin ich richtig platt. Aber so etwas ist mir viel lieber als Filme, wo alles vor sich hinplätschert. Shahrukh Khan ist immer aufregend.
 
Wissen Sie, was Shahrukh Khan von Ihrer Stimme hält?
Tom Cruise oder Brad Pitt hören sich ihre Sprecher erstmal an, bevor sie ihr Okay geben. Bei Shahrukh Khan war das nicht der Fall. Aber ich weiß, dass man ihm meine Stimme vorgespielt hat und er war angeblich begeistert.
 
Inzwischen haben Sie 19 Filme mit ihm synchronisiert. Wird es Ihnen nicht einmal zu viel?
Nein, Im Gegenteil, ich hoffe, das Bollywood weiter populär bleibt. Wo kannst du schon als Synchronsprecher in einem Film Rotz und Wasser heulen, frech sein, verschiedene Akzente ausprobieren, Nervenzusammenbrüche haben und Liebeserklärungen abgeben. Diese Bandbreite macht mir riesigen Spaß. Ich habe auch schon Mangas gesprochen, wo sich alle nur verprügeln. Das ist wirklich ermüdend.
 
Sehen Sie auch privat Bollywoodfilme?
Natürlich. Das gilt auch für meine Familie. Die Mutter meiner Lebensgefährtin ist genauso verrückt danach wie meine vierjährige Ziehtochter. So oft es geht sehen wir uns Kuch Kuch Hota Hai an, weil die Kleine den Film über alles mag. Am Anfang war sie ganz irritiert, als sie Shahrukh Khan mit meiner Stimme hörte: „Papa was machst du denn da?“
 
Sorgt Ihre Stimme auch bei anderen Leuten für Verwunderung?
Manchmal sagen die Leute schon zu mir: „Ihre Stimme kenne ich doch.“ Aber es ist nicht so, dass ich im Supermarkt 100 Gramm Wurst kaufe und mein Gegenüber schreit: „Hey, Shahrukh Khan!“
 
Werden Sie Shahrukh Khan auch in Zukunft sprechen?
Grundsätzlich gibt es keinen Zwang, immer die gleiche Stimme zu nehmen. Selbst bei großen Hollywoodstars gibt es alternierende Sprecher. Dass ich bei Shahrukh Khan geblieben bin, verdanke ich nicht zuletzt der Treue von RTL2. Wenn ich ihn eines Tages nicht mehr synchronisieren sollte, wäre ich wirklich traurig.

 Dieses Interview führte: Rüdiger Sturm

Shahtime!!!
 

sweet^^
 
Image and video hosting by TinyPic
Sexy!!!
 
Image and video hosting by TinyPic
Krazzy4 - Promosong
 
*wuff*
 
Image and video hosting by TinyPic
 
Heute waren schon 38 Besucher (528 Hits) hier!

Image and video hosting by TinyPic Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?

Gratis anmelden